哪位高手帮我翻译下论文摘要啊,我急死了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 03:13:25
摘 要 母语阅读与第二语言或外语的阅读之间尽管有许多共同的基本要素,但阅读过程却差异很大。令人感兴趣的问题为是否存在着两个平行发挥作用的认知过程,或着是否存在着对两种语言的处理都适应的策略。本文将着力探讨母语与第二语言的阅读的异同之处,尤其是在文化方面的差异,如语言文化内容或背景知识认知体系,形式上的(或字面的)认知体系、语言学(或语言)认知体系等。
关键词 文化差异;认知体系;处理策略

The mother tongue and the second or foreign language reading Despite the many common basic elements, but the reading process is very different. It is interesting issue as to whether the existence of two parallel role of the cognitive process, or to the existence of two languages is handled adaptation strategies. This paper will focus explore native language with the second reading of the similarities and the differences, especially in cultural differences, content such as language and cultural background knowledge or cognitive system, the form (or literal) cognitive system, Linguistics (or languages) cognitive system.
Keywords: cultural differences; Cognitive system; Strategy