To be or not to be,it is a question. 这是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 03:36:38
单词的意思都懂,但是合起来就不明白了。最近看到好多人签名里都写这个。。。想弄清楚。。

莎士比亚
《哈姆雷特》
“生存还是毁灭?这是个问题。”
其中丹麦王子的经典独白。王子面对父亲的猝然离世及母亲的改嫁,及叔父的篡位.他内心充满猜疑,矛盾,犹豫,痛苦.于是说出了这么一句话:TO BE OR NOT TO BE ,THAT IS A QEUSTION.(要生存,还是要灭亡?)
“生存还是毁灭?这是个问题。”

生存还是死亡,这是个问题.

出自莎士比亚的剧本,《哈姆雷特》
“生存还是毁灭?这是个问题。”
其中丹麦王子的经典独白。王子面对父亲的猝然离世及母亲的改嫁,及叔父的篡位.他内心充满猜疑,矛盾,犹豫,痛苦.于是说出了这么一句话:TO BE OR NOT TO BE ,THAT IS A QEUSTION.

是死还是活,这是个问题。
人家在卖弄文学。这句话的意思很活,到处都可以用。就是一个选择与否的问题。你可以套用这个句型。

死还是活,这是个问题
也可以这样理解
这样(do sth.)或不这样,是个问题

《王子复仇记》里的台词
“死还是不死,这是个问题”很经典D

死还是活,这是个问题
莎士比亚 哈姆雷特