求助~~~帮忙翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 02:26:42
说 明 (1) 购货方提货后应即时验收,发现货物质量有问题,需在十天内告知本厂,过期概不负责 (2) 购货方在提货日期拾五天内不提货,本厂有权将购货方订金作为货物积压补尝,不退回订金 (3) 产品在运输过程中损坏,人为及储存不当而损坏,本厂不赔偿一切损失 (4) 自双方签订合同之日起生效 ~~~~~~

请帮忙翻译成英语~~~~谢谢~~

(1) Buying goods a square should check and accept immediately after lifting the goods, discover the goods quality contain problem, needing to tell my plant within ten days, the past expiration of date is all irresponsible(2) buy goods a square to be lifting date of goods don't lift goods in 15 days, my plant's hasing power will buy the goods square deposit as goods to put off to repair to taste, don't send back a deposit(3) product damage, artificial and storage aren't appropriate but damage in the conveyance the process, the my plant doesn't compensate the whole the loss(4) signs contract from both parties of take effect from day

太难翻译了啊,得找专业翻译的了

做外贸的?
你自己不是学过商务英语吗?

我很想帮你翻译,但是。。。。好困了。。。。睡觉去。

Instruction:

- the buyer should finish inspection and acception in time after reception of cargo. The buyer should inform our factory within 10 days after any bad quality found or the quality responsibility
will be released f