求助翻译一首日文歌词!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 11:49:10
知道翻译歌词很难,万分感谢!

泣かないで仆のマリア
抱きしめる君の肩に
こんなにも悲しく 时间が流れて

うつむいてた 涙の夜に 雨音だけ Blueに响く
なにもかもが いとしい顷を 振りかえれば想いに揺れる
Don't you believe 嘘は 何ひとつないけれど
君の心の色 にじませた 罪だけがただ苦い

泣かないで仆のマリア
抱きしめる君の肩に
こんなにも悲しく 时间が流れて
谁よりも 仆のマリア
そばにいたはずさ 二人
すれ违うおもいに Kissを重ねた
ありのままに ただ 爱してただけ
心から今 君に 伝えたい※

纯粋さの洪水の中 そんな君の すべて守りたい
初めて君に ふれた时かんじた
运命は瞬间 踏み込んだ情热はまだ痛い

泣かないで仆のマリア
真実はいつもひとつ
重ねあう寂しさ 二人消せるさ
谁よりも 仆のマリア
初めての Kissの意味を
渗むような辛さに すり替えないで
ありのままに ただ爱してただけ
こんなにも今 君を 抱きしめたい

不要哭,我的玛丽亚
紧紧抱着你的肩膀
即使是这样,时间还是悲伤的流逝着

低头流泪的夜晚里,只有雨点声忧郁的响着
如果一切都能回到伤痛的从前的话,会被回忆所动摇
你难道不相信吗,虽然没有撒任何一个谎
你心的颜色,渗出的罪孽只有苦

不要哭,我的玛丽亚
紧紧抱着你的肩膀
即使是这样,时间还是悲伤的流逝着
比谁都重要,我的玛丽亚
应该在我的身旁,仅仅两个人
在擦肩而过的回忆里,我们接吻了
最真实的仅仅只有爱过
现在,想从心里传达给你

在纯粹的洪水中,想完完整整的保护那样的你
第一次抚摸你的时候,我感受到
命运在瞬间,踏入的热情还是很痛

不要哭,我的玛丽亚
真相往往只有一个
重叠的寂寞让我们两人消除它吧
比谁都重要的玛丽亚
初吻的意义
请不要把它替换成快要渗出的痛苦
最真实的仅仅只有爱过
即使是这样,现在,还想紧紧抱着你

不哭仆的玛利亚
抱占的你的肩膀
这么也悲哀流

垂下头着眼泪的夜晚只雨声音Blueku
什么都在和强迫如果转入为感情摇晃
Don'tyoubelieve谎言几一个没有,不过
的心的颜色使之渗出了只罪只有苦

不哭仆的玛利亚
抱占的你的肩膀
这么也悲哀流比
都仆的玛利亚应该在
旁边二人
摩擦鱼也在重叠了Kiss
实事求是只是只是做着
衷心现在你想传达

漂亮的洪水中那样的你想全部守护
初次碰了的观察
生命眨眼间陷入了的情还痛

不哭仆的玛利亚
真实总是一个
重叠互相的寂寞能消去二人比
都仆的玛利亚
初次Kiss的意义
mu醉的na辛酸不顶替
实事求是只是询问着
这么也现在你想抱占的

不要哭泣 我的玛莉雅
拥抱着你的肩
这样 悲