英语翻译 请帮我翻译下 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 15:51:45
There is no consensus opinions among people as to the advent of technology. Some people suggest that humans can live better with simple sceince and technology, while others argue that we now enjoy far more convenience than our ancestor. I agree with the latter to some extent.

To start with, mordern science and technology are really our assitants to the mankind, for working efficiency and productivity have been greatly enhanced.Firstly, by using modern technology, people can be free from heavy workload, requied industrial mass-production and, therefore, lots of human labour can be saved, allowing them to devote more time and energy to some creation and challenging work, which means we may put our mental capacity into full play rather than merely tiring out our physical strength.Also, some technical innovations substitude for humans in many hazardous job, such as expoiting coal mines and exploring outspace.

Furthermore, human life seems far more convenient with t

有没有一致意见的人当中,以科技发展一日千里.有人认为,人类可以生活得更好,简单的勾勒和技术,而其他人则认为,我们现在享受到更为方便,比我们的祖先.我同意后者一定程度的影响.

首先,现代科学技术是真的,我们assitants向全人类,为提高工作效率和生产力得到极大enhanced.firstly ,利用现代技术,人们可以摆脱繁重的工作量, requied大规模工业化生产,因此很多人力可以节省,让他们更多的时间和精力来创造一些具有挑战性的工作,这意味着我们可以把我们的思维能力的充分发挥,而非只是累出我们身体strength.also ,一些技术上的革新,为取代甲人类在许多危险的工作,如石材煤矿和外部空间的探索.

此外,人的生命似乎更为便捷与利用… …

没有关于技术的来到的在人之中的共识意见。 一些人建议人类能以简单的 sceince 和技术住得更好而其他主张我们现在享受的方便比我们的祖先多。 我在某些程度上同意后者。