急求 高精准 日文 翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 12:45:35
需要翻译的文章如下:
永远有多远?我不知道,但是我只知道生命是有限的,时间却是无限的,我愿意用有限的生命在无限的时间里想你,爱你。永远在一起,是奢望?不,我不这样认为,这是每对恋人最美好的祝福,最美好的愿望,我也是这样虔诚地祈祷,希望我们能永远在一起,不说再见,就算赌气出走,也只能走出家门500步。俊,执子之手,与子偕老,我们永远不说再见,我们永远在一起。幸福很近,我不会再让它溜走。轻轻地说声我爱你,拉拉勾,上吊一百年,不许变。
x_x不要用 一些在线翻译翻译文章``准确率又不高,希望真正的专业人士可以帮我。
- -`都是好答案```怎么选呐``投票吧``呵呵我相信你们。

原题:
永远有多远?我不知道,但是我只知道生命是有限的,时间却是无限的,我愿意用有限的生命在无限的时间里想你,爱你。永远在一起,是奢望?不,我不这样认为,这是每对恋人最美好的祝福,最美好的愿望,我也是这样虔诚地祈祷,希望我们能永远在一起,不说再见,就算赌气出走,也只能走出家门500步。俊,执子之手,与子偕老,我们永远不说再见,我们永远在一起。幸福很近,我不会再让它溜走。轻轻地说声我爱你,拉拉勾,上吊一百年,不许变。

翻译:
いつも远いですか?私は知らないで、しかし私が知っているだけの命は有限で、时间は无限の、私は有限の命に无限の时间の中であなたは、あなたを爱して。永远に一绪にいるのは过分の望みですか?いいえ、そうではないと思い、これは二人の恋人への最も美しい祝福、すばらしい愿望、私もこのように祈りをささげて、私たちは永远に一绪にさよならを言わずに、たとえふてくされて家出をしても、家から出て500歩しかない。俊、执子の手、子と老いて、私达は永远にさよならを言わずに、永远に一绪にいる。幸福はとても近くて、こっそり逃げることをさせない。そっと言う私はあなたを爱して、拉指切り、首を吊って百年、だめになる。

永远ということはどのくらい远いか、私はわからないが、ただ私は知ってるのが生命の限りがある、限りがある生命は无限の时间の中には、君を思い、爱したいと愿う。永久に一绪で过分の望みなのか?いえ、そうではないと思い、これは二人の恋人へのもっとも美しい祝福、愿いであり、私もこのように敬虔で诚意がこもって祈り、私たちは永远に一绪になるのを希望してさよならを言わずに、たとえふてくされて家出をしても、家の正门から500歩しか歩かない。俊ちゃん、あなたの手をつなぐとしたら、必ずあなたと老い衰えるまで、私たちは永远にさよならを言わずに、永远に一绪である。幸せは近いから、こっそり逃げることができなくなる。爱してると軽く言って、指切りげんまんして100年间で変わることを许さない。

非机器所译,请参考!

永远ってどこまで続くの?分からない、でも私は命には限りがあるが时间は无限にあるのだと分かっています。私は限りない时间の中で自分の限りある命で贵方を想い、爱したいと思っています。
永远に一绪