有没有可以在我翻译一下这段英语啊?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 20:57:57
Let me know if you can provide the quality they ask

The suggested process will be for MVSS to take the call and pass it onto
yourselves to provide service. We will validate the call details against
the customer service agreement. The expectation of your team would be to
diagnose the fault, dispatch the part and engineer to the site advise MVSS
of the ETA at site, then repair the fault, and advise MVSS of the call
closure. MVSS will provide the customer with updates and manage any
escalations.

Please advise if this detail is sufficient.

One further point the service to be delivered is 24x7x2 hour response with a
6 hour call to repair (from the time the faulty unit is reported until it is
returned to normal operation is a maximum of 6 hours, there are penalties
for missing this target that have not yet been advised to us)
可不可以不要这么直译啊,不通顺啊~~~~

告诉我如果您能提供他们问的质量

建议的过程将是使MVSS 接电话和通过它
你自己提供服务。我们将确认电话细节反对
顾客服务协议。您的队的期望会是
诊断缺点, 派遣零件并且工程师对站点劝告MVSS
ETA 在站点, 然后修理缺点, 和劝告电话的MVSS
关闭。MVSS 将提供顾客以更新和将处理任何
逐步升级。

请劝告如果这个细节是充足的。

一进一步点服务被交付是24x7x2 小时反应与a
6 个小时电话对修理(从有毛病的单位被报告的时间直到它是
返回到正常运行6 个小时最大值, 那里是惩罚
为错过未被劝告对我们) 的这个目标

告诉我您是否能提供他们问的质量 建议的过程将是为了MVSS能接电话和通过它你们自己提供服务。 我们将确认电话细节反对顾客服务协议。 您的队的期望是诊断缺点,派遣零件,并且工程师对站点劝告ETA的MVSS在站点,然后修理缺点,并且劝告电话关闭的MVSS。 MVSS将提供顾客以更新并且处理所有逐步升级。 请劝告这个细节是否是充足的。 一进一步点将被交付的服务是24x7x2小时反应以一个6个小时电话对修理(从有毛病的单位报告的时间,直到它返回到正常运行是最多6个小时,那里是未被劝告对我们未完成目标的惩罚)