帮忙翻译俩句西班牙语。谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 05:54:52
1. Amote 2. tengo gusto de usted

Amote(te amo):我爱你
tengo gusto de usted:我对你有兴趣

amote?还是te amo?

楼主第一句可能有错,应该是te amo,如果是这样的话这两句的意识分别是:1.我爱你;2.我对你有感觉

te amo = 我爱你 。。 不过用TE QUIERO 比较好

TENGO GUSTO POR USTED= 对你有兴趣
好像对事物有兴趣试的。 。
对你有感觉 = siendo algo por ti 比较好

你的也许是南美那边的吧。。 怪啊。 。