翻译句话(英译汉)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 11:23:14
It is not the value of the gift that is important,but it is"the thought that counts."

counts 此处为有价值之意!
可翻译为:重要的并不是天分的价值,反而是思想更加可贵。
本来后面可以翻译成“思想更加有价值”的,但鉴于(viewing that)翻译同我们中国对对联一样很是忌讳用词重复,所以就改成了可贵。呵呵,这是鄙人管窥之见。May this wil be of help to you!