问一个英语句子翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 11:08:29
Accord to the rule in the library which is opened from Monday to Sunday
这个句子有问题吗?

according和accord是2个不同的单词,不能交换使用!
according一般解释为根据,accord一般解释为一致
另外accord不能放于句首
另外你句子中which引导的不是主语rule,而是library,所以2楼的有点小错误吧
open本身就有开放的意思,所以不需要opened

According to the rule in the library,the library is open from Monday to Sunday.
这样可能读来更好。

根据图书馆全周(周一——周日)开放的制度。
我觉得没什么问题,但通常用according而不是accord。但是此句中如果用了according,这个句子就没有谓语动词了。我想这大概就是用accord的原因吧。

有问题,which应改成that,因为做主语不能用which,还有不能用opened,因为open本身可作形容词.