中翻译英,一段话,译得好的追加分数,谢绝翻译器,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 16:26:16
在销售渠道的设计上,欧莱雅充分考虑产品的目标消费群定位。高档产品精心选择销售点,大众化的产品要尽量在消费者能找得到的地方都可以找到。如大众彩妆品牌美宝莲为例,价格容易让大众接受,销售渠道十分广泛,消费者随时能看到,随时能买,好比能随处可买到可口可乐一样方便。现在美宝莲已经有11万多个门店分布在627个城市,可谓无处不在;处于大众市场较高端的巴黎欧莱雅则遍布中国118个城市,共有505家百货商店的503个专柜。而要购买兰蔻这样的品牌,就没有那么容易了,有时消费者必须到别的城市去购买,这由品牌定位之下稀有的专卖渠道所决定。21个城市当中最好的百货商店,为兰蔻开辟了42个专柜,在没有开设专柜的城市生活的消费者,有时必须坐飞机去别的城市购买。同样也是100%在百货公司销售的碧欧泉,仅在12个城市的20家大型百货公司设有专柜。而最具专业性的高档品牌赫莲娜则只有6个专柜。

In the design of sales channels, L'Oreal give full consideration to the objectives of consumer products group location. High-end products carefully chosen point-of-sale, to keep popular products in consumer能找得到place can be found. If public makeup brand Maybelline example, the price easy for the public to accept, extensive sales channels, consumers can see at any time, can be bought at any time, just like everywhere can be as convenient to buy Coca-Cola. Now Maybelline has more than 110,000 stores located in 627 cities, are everywhere; at the higher end of the mass market, L'Oreal Paris across China 118 cities, a total of 505 department stores in 503 franchise. To buy such brands Lancome, not so easy, and sometimes consumers have to go to other cities to purchase, under the brand positioning rare decision by the Monopoly channels. 21 cities among the best department stores, Lancome opened up a 42 counter, in the absence of the city set up a special counter to the lives of con