请语文高手帮忙翻译一下这两篇文言文,!谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 14:26:28
(一)郑人逃暑
郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身逾湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。
1.徙(___)2.去(___)
3.郑人的拙具体表现在哪里?
(二)欧阳修论作文
顷岁孙莘老识欧阳文忠公,尝乘间以文字问之。云:“无它术,惟勤读书而多为之,自工;世人患作文字少,又懒读书,每一篇出,即求过人,如此少有至者。疵病不必待人指摘,多作自能见之。”
1.尝(___)2.为(___)3.工(___)4.疵(___)
请指出下列各句中的“之”各代表什么。
1.学而时习之(____________)
2.尝乘间以文字问之(______________)
3.惟勤读书而多为之(____________)
4.多作自能见之(__________)
欧阳修认为学好作文的诀窍是什么?

People fleeing Shu Cheng
Cheng Shu people have fled under the solitary forest, streaming video on shift, and resettlement from the overlapping part of Chinese gown to overcast. Mid-morning, the tree - I. On video streaming and transfer, rehabilitation resettlement from the overlapping part of Chinese gown to overcast, but with Lu in the Wenru body. Its overcast over to, and the body more than wetlands, is the art by day and was clumsy in using Xi YI.

Ouyang Xiu On Composition
Ares-year-old Sun Xin-old Ouyang Wen-zhong public knowledge, try to text asked by the Intergovernmental. Cloud: "Without it for, but more than the ground reading it, since workers; for the people of the world with less words, lazy reading every article out, that is for and devotion to those so rare. Defects not treat people accusations, and more for self visibility of. "