请翻译日语谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 00:34:37
您好,虽然我来了不长时间,但是在您的悉心关怀照顾下,学到了不少东西。和您的感情真是不能用语言表明的。您回日本之后,我一定会更加努力工作,发扬您的精神!希望您身体健康,万事如意!

敬语不会。

建议你拿到 外语/出国-->日语
区去翻译,那里日语高人多,翻译的不错的说。

再鄙视一下楼上那个用网站翻译的。网站翻译谁不会啊?
你看看你中间那句话,简体都出来了,这象是对上级和长辈说的话吗?这段话,至少要用敬体甚至敬语来翻。日本是礼仪之邦,很讲究说话的语气的。你这个拿出去,不被笑掉大牙才怪。

不会就别翻,别拿出来误人子弟了。

こんにちは、私はこちらでの时间が少ないですが、ご関心のおかげで、よく勉强しました。いろいろお世话になっておりますが、この感情を言叶でよく表せないことだ。ご日本へ帰った后、私は必ず仕事で一绪悬命顽张ります、ご精神を続けてしよう。ご体を健康で、万事が顺意をお祈りします。

こんにちは、私は长くない时间に来ますが、しかしあなたのが一心に配虑に配虑するもとに、多くのものを习いました。あなたの感情と本当に言语で表明することができませんでした。あなたが日本に帰った后に、私はきっといっそう努力して働くことができ(ありえ)て、あなたの精神を発扬します!あなたの体の健康を望んで、万事顺调に!