请哪位英语强人帮我翻译一下!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 15:10:13
正文为“我们的友情已经持续了7年之久了,我们彼此相互安慰,相互激励,愿这友情天长地久!”
其实大家的答案都挺好的,不过我想知道:3楼为什么要用has?请路过的帮帮忙检查一下,看看哪楼是没有语病的。谢谢大家!谢谢所有回答问题的人!

Our friendships have already kept on for long 7 years, we each other comforts mutually, encouraging mutually, wishing this friendship everlasting

Our friendships have already kept on for long 7 years, we each other comfort mutually, encourage mutually, wish this friendship everlasting!
仅供参考!

上面的太死板,用这个:

Friendship between us has kept for 7 years, we fomfort & encourage each other,let it be forever!

Our freiendship has been keeping for seven years with encouraging and comforting. Hope we can hold it forever.

我觉得四楼的好