早いですね、と世辞をいったら、水がもったいないからね、と笑った。的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 00:39:30
早いですね、と世辞をいったら、水がもったいないからね、と笑った。

这句话的意思是这个吗?↓

好快啊,水都还没准备好呢,我笑着说。

你要的文章是下面的吗?

「故障というものは続くもので、今度は台所の水道の蛇口が駄目になった。水が止まらない。パッキングが古びてすりへったのだろうと、取り変えてみたのだが、うまくいかない。どうやらパッキングが合わないらしいのである。市贩のもので间に合わないとなると、お手上げだった。先の水道さんを頼むことにした。今度も、すぐに飞んできてくれた。
早いですね、と世辞を言ったら、水がもったいないからね、と笑った。」

如果这段话的话

早いですね、と世辞を言ったら、水がもったいないからね、と笑った。
我夸奖了水道修理人「你来得很快啊」。他笑着说「不想浪费水」

大概这个意思。

这么快就来啦,我茶还没泡好呢..见笑了...

注:我的不一定正确,但你的肯定不对!

早いですね、と世辞をいったら、水がもったいないからね、と笑った。的翻译 人格じゃなくて率直にいったら字を打つのが早いからですね そうじゃないか 自分のマリをとりまくすべでがきらいだった。 わたしはねこといっしょにやすみたいです 友达の结婚式に何をきていったらいいですか 1 どれがあなたが使っている自転车ですか。2 どちらかすきなほうをとってください。 もし、そのときためらっていたら、今日は一万円も损をしていたでしょう。 电车やタクシーでうとうとして気がついたら财布やバックを忘れたなんて良くある话ですよね 职业に対する夸り,とひとことでいっても、とらえ方が违って当然だね。 なくなったら 后悔しないで 前を见てご覧ね是什么意思?