恳求高手翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 06:07:18
CAFTA-DR FREE TRADE AGREEMENT CERTIFICATE OF ORIGIN INSTRUCTIONS

For purposes of obtaining preferential tariff treatment, this document must be completed legibly and in full by the exporter and be in the possession of the importer at the time the declaration is made. This document may also be completed voluntarily by the producer for use by the exporter. Please print or type:

FIELD 1: State the full legal name, address (including country) and legal tax identification number of the exporter

FIELD 2: Complete field if the Certificate covers multiple shipments of identical goods as described in Field # 5 that are imported into a country for a specified period of up to one year (the blanket period).'FROM' is the date upon which Certificate becomes applicable to the goods covered by the blanket Certificate (it may be prior to the date of signing this Certificate). 'TO' is the date upon which the blanket period expires. The importation of a go

我靠,这么长才给30分?我不翻了!

内容太多了

CAFTA-DR自由贸易协议出身证明指示
在声明被做时候,必须由出口商易读地和完成为获得优先关税待遇的目的,本文和是为进口商所具有。 本文也许由生产商自愿也完成供出口商使用。 请打印或键入:

FIELD 1 : 陈述出口商的充分的法律名字、地址(包括国家)和法律税标识号

FIELD 2 : 完全域,如果证明盖相同物品的多发货正如领域所描述#被进口入一个国家一年的5 (一揽子期间)的一个指定的期间。‘从’证明变得可适用对一揽子证明盖的物品的日期(它也许是在签署之前这份证明日期)。 ‘对’一揽子期间到期的日期。 进口优惠待遇被要求的物品根据这份证明必须发生在这些日期之间。

FIELD 3 : 陈述充分的法律名字、地址(包括国家)和法律税标识号,如对领域#1定义的生产商。 如果超过一生产用商品是包括的在证明,附有另外的生产商名单,包括法律名字、地址(包括国家)和法律税标识号,被相互参照对在领域描述的物品#5。 如果您祝愿这信息是机要的,根据需要陈述‘可利用对CBP’是可接受的。 如果生产商和出口商是同样,与‘同样的’完全域。 如果生产商是未知的,陈述‘未知数’是可接受的。

FIELD 4 : 陈述充分的法律名字、地址(包括国家)和法律税标识号,如对领域#1定义的进口商。 如果进口商不被认识,陈述‘未知数’; 如果多进口商,陈述‘各种各样’。

FIELD 5 : 提供一个完整描述每物品。 描述应该是充足关系它与发货票描述和与物品的谐调的系统(H.S.)描述。 如果证明盖唯一发货物品,包括发票号如显示在商务发票。 如果不知道,表明另一个独特的参考数字,例如运输序号。

FIELD 6 : 为每在领域描述的物品#5,辨认H.S.关税分类对六个数字。 如果物品是受要求八个数字的具体原产地规则支配,辨认对八个数字,使用疆土好被进口国家的H.S.关税分类入。