我要把这个翻译成韩文~!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 17:56:34
1.适用范围
本细则适用于本公司全体职员,但被录用期限制定于3个月以内的职员除外。
2.目的
本细则根据就业规定第28组当职员遇到喜事,丧事,或灾害时规定支付补助金为目的。
3.补助金的种类
3.1 祝贺金:结婚及花甲筵席时
3.2 吊唁金:死亡时
3.3 慰劳金:灾害时(但,发生灾害时判断情况,由总经理来决定。)

4.支付及支付程序
4.1 补助金支付
职员及职员家属遇到以上情况根据补助金支付基准表支付当时职员或其家属,
但家属指直系亲属及偶像。
4.2 申报
根据本细则发生支付补助金的事由,本人或所属部门经理根据所定样式经过管理部申报于总经理,但认定为必要时需提交有关事由资料。
4.3 支付时间
支付时间是在申报审批后及时支付为原则,并作成补助金支付决议书及休假决议书后得到总经理的承认。
4.4 调整支付额
补助金的支付根据总经理的裁断可调整支付额。

5.支付限制
因同等事由2人以上职员根据本细则有资格得到补助金时只适用于1人。

6.实行日
本细则2005年5月1日起制定实行。

原来你这是在给另一个号争分阿.

1. 적용 가능한 범위는 이 규칙 이 회사를 위해 적당하 모든 직원, 그러나 3 달 직원 예외 내의 마감 시간 정립이라고 고용된다. 2. 목표는 고용에 따라 이 규칙 지불 장려금은 목표다는 것을 직원이 결혼 축하, 장례를 우연히 만날, 재해가 규정할 때, 28 그룹을 규정한다. 3. 장려금 유형 3.1 축하 금: 결혼과 60개 년 Ȃ