请翻译下面日语歌词~~~~~~~~~~~~~~!!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 15:51:55
溢れる想いは静かに微笑みたたえる
追いかけた愿いは风の中に…

仆を呼ぶ声いつもと同じ
変わらない笑颜で彩る君を

子供みたいに感じるままに
抱きしめられたら未来が见えるかな…?

优しくて冷たい针を何度も
突き立てた心は
谁より绮丽に飞べるはず

辉く言叶は刹那の甘い流れ星
口唇から纺ぐ音儚すぎて
まばゆい光目覚める影に揺らぐ涙雔し
确かな意志(もの)伝える君だけに

温かい手に安らぎ求め
爱する意味さえ见失っていた

问いかけてみる今 仆の背に
あの日のぬくもり消えずにあるの…?
柔らかく捩じれた嘘で何度も
伤つけた心は谁より果てない梦描く
见上げた夜空はいつしか近くありすぎて
暗が作るため息広がってく
君と选んだ世界の向こう不安が重なっても
信じることもう一度决めたから

考えすぎていた强くあることを
素直でいられる勇気が欲しいよ
悩める红い月仆を放って
ゆっくりと导き出す
もう迷わないきっと受け止める君を
辉く言叶は刹那の甘い流れ星
口唇から纺ぐ音儚すぎて
まばゆい光目覚める影に揺らぐ涙雔し
确かな意志(もの)伝える君だけに

この诗よ永久へと羽ばたいて

おわり

Heart-shaped chant
词:水树奈々 曲:上松范康
歌:水树奈々

沉静微笑中思念满溢
追寻的愿望宿于风中

呼唤我的声音一如往常
笑颜不变神采飞扬的你

像孩子一样感觉着
被拥抱着就能看见未来吧……?

被温柔冷冰的针尖无数次
刺痛的心 应该比谁都飞得更美

闪烁的话语如同刹那流星
这唇中说出的声音太过虚无
被眩目之光唤醒的影子隐藏着摇曳泪痕
只想以明确的意志传达给你

向温暖的手寻求安逸
却遗失了爱的意义

想问一问 现在 我的背
那时的温度还没有消失吧……?

被柔软强势的谎言 无数次
伤害的心 描绘着比谁都多的无尽之梦

仰望夜空比往常更加的接近
弥散着黑暗发出的叹息
向着与你选择的世界怀着不安
因为想要再次确认信任的存在

关于坚强的存在考虑过多
想要更加坦白的勇气啊
烦闷的红色之月将我释放
缓慢的将我引导
已经不再迷惑
一定能接受你的全部……

闪烁的话语如同刹那流星
这唇中说出的声音太过虚无
被眩目之光唤醒的影子隐藏着摇曳泪痕
只想以明确的意志传达给你

愿这诗句如负羽翼飞向永恒

没想到水树奈奈的歌啊~

如果 追赶了的愿在ha中…

仆的声音平时同样的
不变的笑上色的你>
孩子那样地觉得的着
抱潮湿了未来得吗…?

しくて冷たいを何度も
突き立てた心は
よりにべるはず

く言叶は刹那の甘い流れ星
口唇からぐ音?すぎて
まばゆい光目觉める影に摇らぐ泪し
かな意志(もの)传える君だけに