紧急~帮忙翻译一下这段日语~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/11 15:48:23
JR秋叶原駅(电気街口):约4分

JR秋叶原駅の电気街口を出まして、中央通りを上野方面に
歩いて顶くと、大きな交差点の先に、ヤマギワソフトさんが
あります。ヤマギワソフトさんの逆侧の、中央通りの右侧
通り沿いにある、屋上に青いアニメイトの看板が出た、8F建て
のビルが当店になります。

在JR线秋叶原站下车后从中央大道往上野方向走,在一个交叉路口后,看到一个蓝色建筑物,名叫ANIMATE,一共8层

原kanou秋天两人站(市电気口) : 4分约

原kanou秋季反复电気口出まし街,中央街,在方向上野
顶或步行,第一个大路口处,该软件有山
。山反向侧' S软件,中央街右侧
沿着街道,屋顶上的蓝色标志的动画, 8 f
我们正在建设。

JR秋叶原駅(电気街口):约4分

JR列车的秋叶原那站的灯街街口出来,在中央街道上来,到顶上、大的路岔口的前面有“ヤマギワソフト”产业。ヤマギワソフト产业的的反面的、中央街道的右侧沿街道走,在楼上有蓝色的アニメイト店的牌匾,写着,在大楼的8楼,正在营业