问些日语 高手进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 06:50:53
我看日剧 やるなあ 被翻译成真有你的 有这样的翻译吗????????还有我想知道 我和爸爸轮流玩电脑这句话怎么说 谢谢

やるなあ 翻译成真有你的
我和爸爸轮流玩电脑翻译成

私と父は交替でパソコン(コンピューター)をします。wa ta si to ti ti koutai de pa so (ko nn konn pyu-ta-)wo si ma su.
想解释一下,"顺番"表示有顺序的,没有轮流的意思.如果用"顺番"的话,就有我玩完了电脑才是爸爸玩,没有重复轮换的意思.

翻译成真有你的挺准确的。
我和爸爸轮流玩电脑:
私は父と顺番にコンピューターをやります。
绝对准确哦~