翻译英语句子(出自科技文献)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 02:23:28
请高手帮翻译以下句子:(不要在线翻译的。如需要在线翻译,本人就不必劳烦您了。)
The problem was formulated to assign project tasks in form of lots to enterprise resources in order that resources idle time and delays in project preparation time were minimized.
谢谢!

这个问题归结于要把企业的资源合理分配到各个方案和工程当中,这样资源能够得到充分利用(原文是:资源被空置的时间能减到最少),方案的准备时间也能得到最小化。

这段话翻译过来是这个意思:

问题被公式化分配项目任务以全部的形式到企业资源,为了资源空闲时间和延迟在项目准备时间减到了最小