自认英语有点真本事的把这个给我翻了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 08:56:24
这是俩个俄罗斯油田或者油田公司的名称 谁能把它翻译成中文啊?
谢谢了!
Priobskoye and Malo Balykskoye
原句是Rosneft fields: Priobskoye and Malo-Balykskoye

Priobskoye; 普里亚布斯克油田

http://gps.wolflord.com/viewtopic.php?p=10570&sid=05fc76b5a083f5c8987d49a2b9853307

Malo Balykskoye 马罗-巴利克斯克油田

我自认没本事,但翻译这个不需要本事。。
普里奥布斯柯耶
马洛巴里可斯柯耶

Rosneft我只知道是俄罗斯的国有石油公司。
Rosneft fields就是公司拥有的油田,这两个油田都是。

这种东西让每个人翻都不一样的

这两个应该是地名
不过我不知道