英语翻译:汤太烫了,吹一下再喝

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:03:58
这里的吹应该不是用blow吧

it's too hot, chilling it down .! 别扣字眼,表达那个意思就行了。

第一,外国人不是喝汤,而是吃汤。他们的汤大多都是浓稠状的。

一楼的是对的,不能抠字眼

The soup is too hot, blow and drink again.

"The soup is too hot, blow and drink again"

very Chinglish.....