合同中一段话的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 19:48:39
the warranty shall valid for 12 months after the goods, or any portion thereof, as the case may be, have been delivered and commissioned at the project site or for 18 months after the date of arrival at the port of destination of the contract, whichever period concludes earlier, unless specified otherwise in the special conditions of contract.
谢绝金山。

因此保单有效在物品以后的12个月内,或者任何部分,如可能,被提供了并且被委任了在项目站点或18个月在口岸的到来之后的合同的位置,期间及早结束,除非另外说明在特别合同条件。

保修应有效期为12个月后的货物,或其任何部分,视情况而定,已交付,并委托在项目工地,或为18个月后的日期在抵达目的地港口的合同,两者期结束前同期比较,除另有指明外,在特别的合约条件。