再问一个日语的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 05:34:15
为什么在书里面的日语文章中,有些句子的单词明明有汉字的,可是为什么句子里面用的是假名?? 应该也不是印刷错误吧,因为很多都是。
那如果我们考试的时候,是不是也跟着写假名?

举个例子吧 てんき (天気) 天气 考试的时候你就要写 天気

汉字假名都对~~~就是假名简单点~~~考试除非是汉字填假名或者假名添汉字要注意~~~~其他的写哪个都行~~~~不过我写东西时能用汉字用汉字~~~但是写假名日本人也认识~~~

一般有两种原因:1、起强调作用,根据文章的具体要求,可能需要腔调某些意思,这个时候就不写汉字,写假名,甚至于会用片假名2、习惯用假名,日本人现在用汉字越来越少了,很多年轻人汉字逐渐写不来了。

2种都对的

有的时候日汉字比较复杂,所以习惯性写假名

考试的时候,注意下题目是要求写假名还是汉字就行了

不。写汉字