受累帮忙翻译成日文~~~(急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 10:59:11
段院长:
感谢这几个月来您对我的照顾和教导,是我学到了很多东西,受益匪浅。祝愿您今后身体健康,工作顺利!
您的学生:刘芃芃

大概就是这意思,受累翻译成日文,我想写在卡片上,帮忙告诉一下怎么些就成,不用发音~~~
谢谢了~~~

段院长:こんにちは
この何ヶ月の间、お世话になりました。私の面倒を见てくれたり、いろいろ教えてくれたりして、本当に心から感谢してます。何ヶ月の短い时间ですけど大変勉强になりました。これから、先生のお仕事の顺调とお体のご健康をお祈りします。

あなたの生徒: 刘 (不好意思、你的名字打不出来)

我稍微给你修改了一下。按日本人的说法。不要太复杂了。

段の院长:
この何ヶ月あなたの私に対する配虑と教えに感谢して、私が多くのものを习ったので、大いに利益を受けます。あなたの今后の体の健康をお祈りして、仕事は顺调です!
あなたの学生:刘芃芃

ディーンの段落:
过去数ヶ月间、あなたのおかげで私のケアと教えて、私と恩恵を受けて大幅に多くのことを学んだ。将来の希望を良好な健康状态との円滑な仕事!
あなたの生徒数:刘鹏鹏

上边的是机器翻译的!
段院长:
段院长:今日は!

感谢这几个月来您对我的照顾和教导,是我学到了很多东西,受益匪浅。祝愿您今后身体健康,工作顺利!
この数か月以来、いろいろお世话とご指导になって本当に感谢しています、私にとってはいい勉强になりまして、益するところも多かったんです。これからお体のご健康、お仕事の万事好调のことをお祈りします。

您的学生:刘芃芃
生徒:刘芃芃

ご参考ください

段院长様

この何ヶ月いろいろとお世话になり、诚にありがとうございました。
院长のおかげ様で大変勉强になり、この一生も忘れられません。
これからも顽张ります。
院长のご健闘を、お祈り申し上げます。
それでは、お元気で。

生徒:刘芃芃より

段の院长:
この何ヶ月あなたの私に対する配虑と教えに感谢して、私が多くのものを习ったので、大いに利益を受けます。あなたの今后の体の健康をお祈りして、仕事は顺调です!
あなたの学生:刘〓〓