帮忙翻译成日文,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 16:45:46
BL 所生产制造且经UL认证的YS-301M 提供给大越开发实业有限公司以出货给FOXCONN(富士康),ASUS(华硕),ENG(英格尔)及其他所有的客户,在此确认.

BLによって制造され、既にUL认证を受けたYS-301Mは、FOXCONN(富士康)を始め、ASUS(华硕)、ENG(英格尔)などのビジネス関连客への贩売として、大越开発実业有限公司に提供する形になっています。ここでご证明致します。

不知道你是不是BL的人,此文是不是BL和大越公司在达成供销意向后BL发给大越的一份书面承诺?如果是这样的话,那可以再具体一点,如下:
YS-301MはBLによって制造され、UL认证を受けた机器ですが、大越开発実业有限公司経由でFOXCONN(富士康)を始め、ASUS(华硕)、ENG(英格尔)などのビジネス関连客へ贩売する形として、BLと大越开発実业有限公司がYS-301Mの提供について合意を达していることを证明します。

如果译文有理解偏差,请在问题补充中说明.

ご参考まで