请问“您辛苦了”英文怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 05:01:33
学了这么多年英文居然最简单的都不会。

“您辛苦了”其实是中国人客套的说法,在国外其实就是表达感谢.
因此可以通过表达感谢来翻译这句话:
Thank you!
Thank you very much!
Much thanks!
Good job!

不同语境表述不同:

1、肯定工作成果的语境:
Good work /Good job!
Good/great/fantastic job, guy! We did it!
2、刚刚完成一项工作的的语境:
Well done!That was a hard job.
Congratulations,you’ve got a hard job.
3、旅途辛苦的语境:
You must be tired from such a long trip.

I am so thankful to what you have done for me.
其中,I am so thankful to可以用thank you,thanks,thanks a lot等词组句式更换。
4、朋友间表述关心的语境:
You work so hard,just take care of yourself,please.
5表示感恩的语境:
You are the best dad/mom/teacher!
I don't know what I'd(would) do without you.
I couldn't have done it without you.

一、释义:

Thanks for your hard work.

您辛苦了。

二、例句:

1、My at last has wanted to criticize one teacher , you have worked hard for!

我最后想说一句老师,您辛苦了!

2、You have worked hard! Teacher