日语达人来帮忙翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 17:03:51
深い海の底(そこ) 寝ってる贝壳(かいがら)みたいに
すべてを闭ざして このままでいいのと伪る(いつわ)
光に翳(かざ)した ガラス玉の向こうに见えた
不思议色光る 未来を信じていたのにね

大人になればなるほど 大切な感情が零(こぼ)れてく
気づけば镜に映る 自分さえ知らない私

寂しくて壊れそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 背を向けて目を闭じた
想いを断ち切るように

臆病な心 隠したまんまんでわおらってる
痛む左侧 気づかぬ振りしてやり过ごす

波にのまれないように 风にも逆らわないように
穏やかにすごす时は どれほどの意味があるだろう?

苦しくて叫びそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 向き合えたならいつか
想いは届きますか?

寂しくて壊れそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 背を向けて目を闭じた
想いを确かめるように

苦しくて叫びそうになる あなたを爱している
たった一つだけの真実 向き合えたならいつか
想いは届きますか?

光に饰した ガラス玉の向こうに见えた
不思议色光る 未来を信じていたのにね

这是一句话
直译为虽然是相信透过闪光水晶球看到的美丽未来

想いを立ち切るように
想要斩断这份思念

波に呑まれないように 风にも逆らわないように
穏やかに过ごす时は どれほどの意味があるだろう
不会被风浪吞噬 也从不逆风而行
这样安逸的生活又有什么意义

苦しくて叫びそうになる あなたを爱している
痛苦得想要呐喊出来 我是如此爱你

发错了啊,发到日语版块去吧

不会