法译中请高手帮忙翻译一下关于金属软管测试的试验方法急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 22:31:11
Essai

Cet essai est réalisé sur le flexible 10 de longueur 1.00 m.
Une des extrémités du flexible étant fixe; le flexible est rendu solidaire en son milieu d’un jeu de mors montés sur glissières per,ettqnt un léger jeu vertical. La flexible est églement rendu solidaire 10 cm plus bas d’un jeu de mors reliés à un bras de manceuvre mssurmnt un mouvement de flexion d’amplitude 30+/-2°de part et d’autre de la position d’équilibre du flexible voir figure 7.
Les pièces recevqnt les extrémités du flexible doivent etre conformers à la figure 9.
Les jeux de mors doivent etre fournis par le fabricant.
L’embout supérieur est relié à un dispositive soumettant la moitié supérieure verticale du flexible à l’action d’une force F produite par une masse M; en kilogrammes; telle que;

试验
这个试验是用长1米,10号规格的金属软管来做的。
管子的一端固定住,管子中间和安装在轨道上的一串抓手连贯起来,这串抓手是很轻的,竖直方向。在这个连贯处下方10厘米处,还有另一串抓手与管子连贯起来,抓手的另一端与支撑杆连接,作相互弯曲30度的平衡位置运动,如图7。
连接软管端头的部件应该按照图9所示安装。
所有的串连抓手应该由生产商提供。
上部的套接管和一个装置连接,这个装置使垂直方向软管的上半部分受力大锤M所产生的力F,按公斤,例如:

试验
这个试验利用长1米的10号金属软管完成
软管的一端固定。软管在安置于拉轨(轨道)上的一副钳口及 一副轻量级垂直钳口的中部变得坚固。软管同时在一副钳口十厘米下

安置软管两端的基座应同九号样品相同
钳口应由生产商提供
高级金属包头

我放弃了~!翻成这样,翻出来估计楼主也看不懂
等待能人们更好的答案吧