求解一句日语
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 09:12:21
春节に 休が なかったですから。
意思我是知道..不过为什么要用 なかったです ?
不是应该直接 なかった 就可以了吗?
它的原型是 ありませんでした 吗?
意思我是知道..不过为什么要用 なかったです ?
不是应该直接 なかった 就可以了吗?
它的原型是 ありませんでした 吗?
なかったです比なかった要尊敬,比ありませんでした更口语化,ありませんでした更适用于书面
春节に 休みが なかったですから。
因为春节时候没有休息。
なかった=ありませんでした
なかったです 春节时候没有休息了
なかった 春节时候没有休息了
「无い」的过去式是「无かった。」
●例文的意思是:
休(やすみ)がなかった。
没有休息。
●我觉得你的想法是:
休まなかった。
不休息。
●总结:
休む
休息(动词)
休み(休)
休息(名词)
休んでいない
没有放假
休まない
不休息
休みがない
没有休息日
学校を休む
没有去上学
学校が休む
学校放假
ですから是表示原因的,说这句话可能是“我连春节都没休息过,这假该给我批了吧?”个人感觉 -0-!
LZ举的那例子只是陈述句,并没有ですから强调原因。