日文翻译~帮个忙.谢了~*
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 22:01:27
私は爱しなかったり、だった私再度爱することができないさようなら私の配偶者ない
这句话是什么意思?
谢了 ,也许写这个的人只是想让别人看不懂吧。
这句话是什么意思?
谢了 ,也许写这个的人只是想让别人看不懂吧。
真的错了好几个地方,
意思大概是,如果我现在不爱你了,我以后永远都不会再爱别人了,我也不会有结婚对象的。
私は爱しなかったり、
我不会在爱(她)
だった私再度爱することができない
不过我不能再次爱(她)
さようなら
再见
私の配偶者
我的配偶
ない
没有,不是
整句话没有意思,不通
有语病,意思大概是是 “我的爱改变了,我不能够再爱,永别了,我的爱人。”
你这后面还有个ない,这话是不还有啊?
我的爱已经不在了,我不能够再爱,永别了,我的亲密爱人。我也不会再有其他的结婚对象的。
明显的病句!