请用日文帮忙翻译这段话。追加200分~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 12:44:14
扼扼扼。请帮忙翻译这段话哦。。。附上罗马音。。=3=

如果可以的话。
请和我们手牵手一同走下去吧。
也许这样,我们就能走向明天。
请你在今后的每一天都要快乐,要充满元气哦。
啊。。完全不知道应该把分给谁了。。= =对不起亲们了。。。那我就给那位帮我把罗马音写出来的亲了。。。

谢谢你们哦><

如果可以的话。
若(も)しもできれば
Moshimo dekire ba.

请和我们手牵手一同走下去吧。
仆(ぼく)らと手(て)を引(ひ)いて歩(ある)いて行(ゆ)こう。
bokura to te o hiyite aruyite yukou.

也许这样,我们就能走向明天。
このように明日(あす)を向(む)いて行(い)ける。
ko no youni asu wo muite yikeru.

请你在今后的每一天都要快乐,要充满元气哦。
今后(こんご)の日々(ひび)に楽(らく)で元気(げんき)で生(い)きて欲(ほ)しいよ!
kongo no hibi ni rakude genkide ikite hoshiyi yo!

もし可能なら。
Pleaseは私达をそれ手に手をとって结合する。 そうMaybe、私达は明日行ける。 毎日Youはoh活力の完全であるために将来幸せなべきである。

可能であれば。
私たちの手でそれを手に参加。
たぶんそのためには、明日に行くことができる。
毎日は、将来的には、オハイオ活力に満ちているに満足している必要があります。

希望您会满意!!!!

祝你成功了!!

もしできればならば。
私达が手に手をつなぐことと一绪に歩き続けて下さい。
このようにするかも知れなくて、私达は明日に向かうことができます。
あなたの今后にのに一日楽しみに全て要ってますともらって、活力を満たします。

de ki re ba 出来れば
po ku to te o zu na yi te 仆と手をヴないて
so re na ra po ku ra wa a si ta ni a yu mu ko to ga de ki ru
それなら 仆らは明日に歩むことが出来る
ko re ka ra mo ta no si yi so si te ge nn gi ni yi te ne
これから