急,请帮忙译成英文,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 08:29:12
以下的样品我在上周五已寄给你去确认,不知道你收到了没有?由于量产的交货时间是12月1号,时间非常的紧急,希望能尽快收到你的回复,谢谢!

每次皮料的颜色会有一点点的不一样,因为不是同一批做的材料,多多少少会有一点点不一样,但是厂商会尽量同色卡的颜色走,谢谢!

昨天有寄一个swatch给你们看你收到后就放在那, 因为我们有找到一块白色的皮料跟ss的sample一模一样,我已经通知工厂直接下去做确认鞋给你们,同样productioon的白色也是一样更改过来,谢谢!

楼上的是用babelfish翻译的...="=
I've mailed you the following samples last Friday, have you receive them yet? I hope that you can reply as soon as possible because the delivery time is December 1st, timing is very urgent, thank you!
leather would be different at different times. But the factory would do its best to have the colors match, thank you!

Yesterday, we've mailed you a swatch for you to examine. If you received it, you can just leave it there, because we found a white leather that's same as the ss sample. I've already noticed the factory to make a sample shoe for you, and we will also change the production white color,thanks!

Following is a sample I sent to you last Friday to confirm that you do not know if received no? Production due to the time of delivery is December 1, the time is urgent, as soon as possible to your prompt reply, thank you !

Every time the color of skin is expected there will be a little bit different,