なにかずるずるしているの 有这句话吗?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 00:53:57
我是想表达,你在磨磨蹭蹭干什么的意思
有这句话, 在这里是象声词.
什么东西ずるずる的响呢?
磨蹭 是. ぐずぐずする
何をぐずぐずしてるの? はやく!
【磨蹭】
m o c e n g
『动』
(1) こすりつける.
(2) ぐずぐずする:
*别~了|ぐずぐずするな.
*~得真急人|ぐずで本当にいらいらする.
(3) まつわりつく,ねだる:
*~也没用|ごねても无駄だ.
ずるずる:滑溜,
ぐずぐず:磨磨蹭蹭
何をぐずぐずしているの?
我觉得可以。
1.在那边托什么东西呢
2.在吃东西发出。。。的声音。
3.也有你说的磨磨蹭蹭的意思
ずるずる 拖拉,拖延的意思
なにかずるずるしているの→なにをずるずるしているの
你磨蹭什么那?
なにかずるずるしているの[有个滑溜溜的什么东西]
可以
意思是你在那边磨蹭什么呢。。
男のくせにうじうじしている。请问这句话有什么问题吗
有谁可以帮我解释下爱しているからけっこんしなればいけないというものでもない 这句话的意思吗?
日语问题: 无くす様に指示しているはずです。なぜまだあるのでしょうか?
请问,有没有KOKIA-爱している から的歌词?
【求求】KOKIA的爱しているから的歌词`有罗马音的````
家を作ることについて。请问这句是否有语法错误
忘れらるる身をば思わず誓いてし人の命の惜しくもあるかな
てる和ている有区别吗?
ぐずぐずしている场合じゃない。さあ、早くしないか。 この疑问形式はどんな意味で使われているか。
転んだときは、たいして痛くなかったのに、夜になると、打ったひざがずきずきしだした。