再求日文高手翻译一下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 02:04:21
中国的茶礼、茶道和茶事中没有日本茶道中那种严格的规程和仪式,中国茶文化更崇尚自然之美,朴素平和之美。中国的茶道没有仪式可循,往往也就有道而无道了,似乎也形象了茶文化精髓的作用发挥和传播,中国茶文化最初由饮茶上升为精神活动,与道教追求清静无为的神仙世界很有渊源关系,作为艺术层面的中国茶文化强调自然美学精神编成了一种传统。
中国茶文化包含社会格格层次的文化而日本茶文化则尚未具备全民族文化的内容。中国茶文化自唐代起逐渐深入到了市民阶层,无论士农工商都把饮茶作为有人欢聚、人际交往的手段,饮茶及其文化成为生活本身的内容,民间不同地区更有极为丰富的“茶民俗”文化。
日本茶道程式严谨,强调古朴、清寂之美。在茶道中,人们可以欣赏到各种艺术品,可以品尝各种饮食美味,在主人的茶室过程中,体会茶道文化的意境和魅力。日本茶道提倡空寂之中求得心物如一,但它过于拘泥于形式,打躬静坐,世人很少能感受到畅快自然。
日本的茶道集中融汇了日本式建筑、庄园艺术、工艺、礼服、服饰、烹饪综合为一体。日本在很早期的历史发展时期就将茶道作为日本民族文化的代表,提倡日本民族的自然美,但是其社会性、民众性尚未达到广泛深入的层次。
也就是说,中国的茶文化更具有广泛民众文化特性,而日本的茶道更具有典型民族艺术特性。

中国の茶の礼、茶道と茶事中には日本茶道中のあの厳格さの规程と仪式がなくて、中国の茶文化はさらに自然の美をあがめ尊んで、质実に纷争がやむ美。中国の茶道は仪式が循、兎角同様に有道而の无の通りに就いた、らしくイメージ茶文化の髄に精通する作用発挥伝播と、中国の茶文化は最初に饮茶から上がって元気に活动することとして、道教と闲静な无为を追求する神仙世界は渊源で関系ある、形が変わっていて美しい层面とした中国の茶文化は自然の美学が元気に1种の伝统を编成したと强调する。 それで中国の茶文化は含む社会の格格の层の文化日本の茶文化のするとまだ全国人民族文化を备えない内容。中国の茶文化はからまで唐代起はしだいに深く入る市民阶层、士农民と労働者商都が饮茶を有人として楽しく集まることにかかわらなくて、人の际が付き合う手段、饮茶するその文化は生活になる自身の内容、民间の相违地区には非常に豊かな“茶民俗”文化がいっそうある。 日本茶道格式は慎み深くて、古风で质朴であることを强调して、寂の美を清算する。茶道に、人々は欣の赏到诸般の芸术品、诸般のを试食して饮食して美味にできて、主人にある茶屋过程、茶道文化の境地と魅力を体得する。日本茶道は空いていて心の物が一致するほど寂中に頼むことを提唱して、ただそれは形式にあまり拘泥して、躬静座を打って、世人はとても少しだけ楽しい自然に影响可能です。 日本の茶道集中した融合したことの和式は建筑して、荘园は形が変わっていて美しくて、工业技术、礼服、服饰、综が合体することを调理する。日本は很早期の歴史に时期がすぐ茶道日本民族文化とした代表をすることを成育して、日本民族の自然美を提唱して、ただしその社会性、民众性はまだ広范な深く入った层に达しない。 换言すれば、中国の茶文化はさらに広范な民众文化特性を持っていて、それで日本の茶道はさらに典型的民族の形が変わっていて美しい特性を持っている。

好多哦--------建议去爱词霸查

去爱词霸查

用恩格斯查一下 比金山词霸好