高手日语翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 08:36:38
①崩口位置处于进料口动模,定模入子配合旁上,受压铸过程中再高度作用下,入子容易粘铝,作业中须加大喷雾量冷却模具。因该部位设计呈三角形状,造成顶端充填不良结构不佳。②模具上有滑块抽芯长入子粘铝脱模时挤伤。③修毛边去除残留毛边时产生缺口。④接近入子末端车削余量大,高速加工容易崩口。

①压铸制程生产进料口位置调整喷雾量,特别检查滑块粘铝情况,并作模具抛光处理。②剔除该部位充填不良可疑产品。
急 9点半之前 拜托

第二楼简直乱七八糟!!!

这么复杂才给10分???!!!

①が破裂して位置あって入りますつが型に动くと推测して、型を决めて子に入ってそばの上で协力して、ダイカストの过程の中で更に高い作用の下で受けて、子に入ってアルミニウムをくっつきやすくて、宿题の中で喷雾量の冷却する鋳型を増大しなければなりません。この部位が设计して三角形の物の形を呈しますため、トップが不良な构造を诘めるのがよくないことをもたらします。②鋳型の上につが芯を引き出して长くて子に入ってアルミニウムの型抜きにくっつくことに滑るあります时押し合いをして怪我します。③は缝代残って缝代の时欠けた所を生むことを取り除くことを修理します。④が接近するのは子の端の旋盘仕上げの余量に入ります大きくて、高速の加工は口を破裂しやすいです。

①ダイカストの制造プロセスは材料の位置に生产して入って喷雾量を调整して、特につに滑ってアルミニウムの情况にくっつくことを検査して、そして鋳型を行って処理を売り払います。②削除のこの部位は不良で怪しい制品を诘めます。

我不精,你做参考就好。里面有很多的语法错误.谅解啊!

楼上的,好像好多专用名词没用上哦!有在金型厂上过班吗?