帮翻译一下(英译汉)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 22:15:35
Facing risks, human beings are not at a loss what to do. Many ways have been found out to reduce risk to a tolerable level. In the past, people suffered a lot from sudden attacks of typhoon. Now a modern warning system has been established to warn people before a typhoon comes. Public awareness of hazards and appropriate response contribute to reduction of loss. But accompanied with risks, there usually are special profits. The more risky it is, the more profits it may bring, especially in financial fields in which businesses largely depend on credits. The less risky it is, the less benefit it may produce, which in some way still means loss. Then a problem occurs. That is how to obtain benefits to maximum with the minimum of risks and how to reach the balance between risk and benefit. People usually call it risk management.
虽然翻译的不怎么样,但还是选一个相对一点的吧

面对风险,人类并非处于亏损该怎么办。许多方面已经发现了才能把风险降低到可接受的程度。在过去,人民遭受了很多突如其来的台风袭击。现在,一个现代化的预警系统已经建立,以劝吁市民在台风到来。公众意识的危害和适当的反应有助于减少损失。但是,伴随着风险,通常有特殊的利润。更危险的是,在更多的利润可能实现,特别是在金融领域中的企业在很大程度上依赖于信贷。在风险较小的是,越中受益可能会产生,这在某种程度上还意味着损失。接着发生问题。这是如何获取最大利益的最低限度的风险和如何实现两者之间的平衡风险和利益。人们通常称之为风险管理。

希望对你有帮助!

面临危险,人不不知所措做什么。 很多方式已经被查明降低可容忍的水平的风险。 过去,人们经常受台风的突然发病之苦。 现在在一场台风来之前,一个现代警告系统已经被建立警告人们。 公开危险和适当的反应意识导致损失的减少。 但是用危险伴随,通常有特别的利润。 它越危险,它可能带来,特别是生意基本上取决于信贷的金融领域的利润越多。 它越不危险,它可能生产的好处越少,这在某些方式下仍然表示损失。 然后一个问题发生。 那是怎样有最少的危险到最大量获得好处和怎样到达在危险和好处之间的平衡。