哪位帮忙翻译一下,急需,会有重谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 08:42:34
哪位帮忙翻译一下,急需,会有重谢,谢谢:

长期生活学习在北京,心中渴望能有到外面经风雨见世面的机会。而香港是一个国际化的大都市,使中西文化融合的交汇处,这种独特的环境,既有利于将来深造发展,也较为容易适应。同时地处此环境中的香港大学是国际知名的大学,历史悠久,文化底蕴深厚,具有一流的硬件和师资。其全面教育以及对外交流机会能给我一个全新的视野,获得的不仅仅是专业知识更重要的创造性思维和能力。选择读金融经济专业可以说是受家庭熏陶影响,本人也比较喜欢。另外香港是世界经济、金融中心,所学专业有用武之地。

为了提高自身素质和融入社会的能力,利用假期到社区参加公益活动,参加课外帮教小组为有困难的学生提供帮助,高中阶段获得过“校园十佳”、“优秀学生谷”、北京市“三好学生”称号。

I have been living in Beijing for a long time and i am anxiously looking forward to experiencing outside world. HongKong is a cosmopolitan city which is an intersection of western and Eastern culture. This special condition is beneficial to me for future development and easy accomodation. At the same time, Hong kong University is a well-known international university which has a long history, profound cultural foundation and top-ranking hardware and qualified teachers. Its complete education ans foreign communication can give me a brand-new field of vision, not only professional knowledge but also innovativeness and creativity.
I choose finiance partly due to the influence of my family and I also i like it. In addtion, HongKong is the center of international economics and finance which can provide great opportunities for my speciality.

In order to improve the quality of myself and the ablity to involve in the society, I take part in commonwealth activities during hol