帮忙翻译成日语自我介绍,一定要注假名假名,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 06:53:59
1:毕业于北京工业大学,会计专业,2兴趣是音乐和绘画,曾获得过很多奖励。3假期做过礼仪促销等兼职,担任学生干部,4乐观开朗、适应力强、能在压力下工作,勇于迎接新挑战,有创新精神。很喜欢日本的艺术,音乐,漫画等,希望有机会能去日本工作,5日语只学过半年说的不好,但今后我会加油努力学习,感谢贵公司能给我这个机会,我有信心做好这个工作
每句话注音写清楚,最好是单词旁边注释加括号注释假名,谢谢,本人水平有限,不分开写看不明白,一定要直译写假名,不符合条件不给分
就翻译注音以下几句上面的不用了,我大学主修会计,做过兼职礼仪促销,当过学生干部,有良好的待人接物能力和专业知识,获得过绘画比赛奖和T台表演奖,优秀干部等,有汽车驾驶执照,英语,日语等级证相信能胜任此工作并为公司创造价值,在线等急,急,急,面试用

はじめまして、北京工业大学(ぺんきんこうぎょうだいがく)会计学(かいけいがく)専攻(せんこう)卒业(そつぎょう)、谁谁【你的名字】と申(もう)します。今年(ことし)は何歳【你的年龄】です。大学(だいがく)では主(おも)になになに【大学主要学习了哪些知识】を勉强(べんきょう)し、なになに【专业方面比较擅长的内容】について一道理(ひとどうり)わかります。兴味は絵と音楽です。【受奖励的具体情况】。それに、自分(じぶん)が积极的(せいっきょくてき)で、プレッシャーに强い(つよい)だと思(おも)います。もし贵社(きしゃ)に入(はい)れば、わたくしは自信(じしん)を持(も)って、精一杯(せいいっぱい)顽张(ばんば)ります。以上(いじょう)です。

1、姓名
2、年龄
3、受教育情况
4、专业特长
5、以往受奖励的具体情况

其他的视你的日语水平而定,能记住的就说,记不住就跳过去,尽可能的流利表达,同时注意鬼子的问题,有可能对你的专业方面有疑问,所以稍微准备些与自己的专业知识相关的日语词汇,同时极有可能问到赴日工作的理由,所以一定要准备好。

ノニヒシハニネチハニスツッナチソハャュフムモマミャメヒハナニヌヒツソノツッスセハノュョネヌノモュャネヌノゃょみゅもゃもにふへねひつにすなちっねつはぬにひはねめもむょみゃめもぬしちせすぬふひものねゃもむめふひはつっぬひつなゃはつはつめつしっにはつたつのすふなつへなゃのぬすみつなっゃめはなつ

1.北京工业大学を卒业して、会计の専门
2.兴味は音楽と絵画で、かつて获得したことがあってたくさん奨励します
3.休暇期间に仪礼にした(作った)ことがあって贩売を促进してなど兼职して、学生の干部を担当します
4.楽観的に明るく広々として、気分が良い内力が强くて、圧力の下で働くことができて、勇敢に新しい挑戦を迎えて、创造精神があります。とても日本の芸术が好きで、音楽、漫画など、日本に行って働くことができる机会があることを望みます
5.日本语はただ学んで半ばを越すだけ年の言うよくなさ、しかし今后私は顽张って努力して学ぶことができ(ありえ)て、贵社が私にこの机会をあげることができることに感谢して、私はこの仕