求英文翻译~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 04:13:12
Limitations
The restriction of the sample to experienced internet purchasers was not a limitation but a part of the research
design, intended to remove the effects of unfamiliarity with the purchasing technology and other biases that could be associated with first-time purchasers.For future research, a comparison study
of general perceptions between experienced and inexperienced
consumers should be conducted in order to clarify this difference.
While the sample size is sufficient for an experimental design, the ability to transfer these results to the general population is limited by its non-random selection procedure and its university
student base of persons aged between 18 and 39.
The present research tests the influence of differences between goods and services, and high and lowinvolvement purchases, on the online purchasing intention of experienced purchasers through the concept of perceived risk. Many other influences on the percepti

这段文章难度很大,但还是翻完了。虽然是后来者,说不定翻得更好,起码是自己翻的,而且尽力了,希望楼主仔细审读。
Limitations 限制
The restriction of the sample to experienced internet purchasers was not a limitation but a part of the research design, intended to remove the effects of unfamiliarity with the purchasing technology and other biases that could be associated with first-time purchasers. For future research, a comparison study of general perceptions between experienced and inexperienced
consumers should be conducted in order to clarify this difference. 对有经验的互联网采购者来说,对样本的限制并不是什么限制,而是研究设计的一部分,旨在消除首次从事采购的新手可能存在的不熟悉采购技术和其他偏见带来的影响。为了今后的研究,应该进行有经验用户和没经验用户之间一般看法的比较研究,从而弄清这一差异。
While the sample size is sufficient for an experimental design, the ability to transfer these results to the general population is limited by its non-random selection procedure and its university
student base of persons aged between 18 and 39. 当对实验设计来说样本的规模不够时,将这些结果转移到一般人群的能力受到其非随机选择程序的限制,并受到其基础是18到39岁的大学学生的限制。
The present research tes