翻译1段德语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/29 23:45:30
was talkst du so hässlich vor dich hin du affenkind man geh zurück auf dein baum ich sag was ich will du mongo hab net gesagt lad du affenhirn

spast echt nur so gestalten laufen hier rum!!! hässlicher emo

这是年轻人的语言,不可能正规书面翻译,我用大白话给你翻译:
你在胡扯些什么你这只死猴子,回到你的树上去吧,我告诉你,我没有说过你这个白痴,动动你的猴脑子。

不可思议这里都是这样的人!!丑陋的形象

这段说的非常的混乱,估计这人教育程度不高。

流线型毛老师 真搞笑

仅是脏话 难听.. 唉 自以为是、不学无术的才会说这种东西

改一点一楼的回答:
你在那那么难听地自己跟自己唠叨什么呢 你这只死猴子,回你树上去,我想说什么就说什么,你这个Mongo(还不知道有人这么比喻的..)我没说过 你这个猴脑子

也就像你这样的才在这儿混悠!!!难看的Emo(这个我不想翻 觉得很不礼貌)

所谓Mongo可能是“弱智Mongoloid”的简化。
这是一段很狠的骂人的话。

Emo是什么就真的不知道了。

这不是在骂人嘛,翻译来干什么,骂回去?直接用中文骂回去算了,效果更好。

对对对,支持!你用中文骂,反正人家听不懂。。顶!