求帮日文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 05:45:47
砂丘を越えて聴こえてくる
风の鸣く声响いてくる
はるか彼方を见すえたまま
光の瞬き感じている
银の十字架背负い
さ迷って道を行けば
その音が导く
君だけに聴かせよう
あふれだす旋律
想いすべて
あの日君が奏でた
音色に寄り添って
响くように

夜空の向こうを仰ぎながら
どんな明日を见てるんだろう
无邪気なままの爱おしさに
いつかは世界が変わるだろう
指を立ててそっと
口もとに触れてみせる
音色は答える
君だけに聴かせたい
この胸に生まれる
优しい梦を
あの日君が教えた
戸惑い始まりの
予感だった

君だけに聴かせたい
ふたつの音がそう结びあえば
果てしなくただ高く
目指せるどこまでも
君だけに聴かせよう
あふれだす旋律
想いすべて
あの日君が
あの日君が
奏でていた
音色に响くように
聴かせよう
この想いを

不求特别优美
软件不可 谢谢~
亲爱的1~2L Google翻译不可

月の破片(かけら)を胸に落とす 心に溶かして见つめる
月亮的碎片掉落在胸口上 看著它溶化在我的心中

砂丘を越えて聴こえてくる 风の鸣く声响いてくる
听的见沙丘飞越的声音 风吹的声音回响著
はるか彼方を见すえたまま 光の瞬き感じている
眼睛凝视著遥远的那方 也可以感觉到光的闪烁

银の十字架(クロス)背负い さ迷って道を行けば その音(ね)が导く
背负著银色的十字架 如果在迷幻的道路上 就随著那声音的引导

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
只想让你听到我这份有著满满思念的旋律
あの日君が奏でた 音色に寄り添って响くように
就像那天你在演奏时 让增添进去的音色回响一样

夜空の向こうを仰ぎながら どんな明日を见てるんだろう
一边望著夜空 一边思索著会有什麼样子的明天
无邪気なままの爱おしさに いつかは世界が変わるだろう
因为那份天真无邪和可爱 让世界不知不觉的改变了

指を立ててそっと 口もとに触れてみせる 音色は答える
举起手指偷偷碰触你的嘴边 音色就是我的答案

君だけに聴かせたい この胸に生まれる优しい梦を
只想让你听见 在这份心中产生的温柔的梦想
あの日君が教えた 戸惑い始まりの予感だった
是你那天告诉我 让我产生了困惑的开端

君だけに聴かせたい ふたつの音がそう结びあえば
只想让你听见 如果你我的音乐可以结合
果てしなくただ高く 目指せるどこまでも
把目标放在那没有尽头的高处 无论在哪

君だけに聴かせよう あふれだす旋律 想いすべて
只想让你听到我这份有著满满思念的旋律
あの日君が奏でていた 音色に响くように
就像那天和你演奏的声音回响著
聴かせよう この想いを
倾听我的这份思念

---------------------

自己翻译的,可能不会很