翻译一下日语歌词,拒绝使用翻译机!(2选1)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 08:53:08
1.命くれない
生まれる前から
结ばれていた
そんな気がする
红の糸
だから死ぬまで
ふたりは一绪
「あなた」
「おまえ」
夫妇みち
命くれない
命くれない
ふたりづれ

人目をしのんで
隠れて泣いた
そんな日もある
伤もある
苦労积荷の
木の叶の舟で
「あなた」
「おまえ」
あぶな川
命くれない
命くれない
ふたりづれ

なんにもいらない
あなたがいれば
笑颜ひとつで
生きられる
泣く日笑う日
花咲く日まで
「あなた」
「おまえ」
手をかさね
命くれない
命くれない
ふたりづれ
2.[00:00.52]ふだたびの
[00:06.01]歌:邓丽君
[00:17.38]BY:帽帽
[00:24.77]
[00:28.96]西ネオンの溶け合う裹道で 偶然にあなた
[00:40.09]三年ぶりだわあの日から 恨みもしたわ
[00:50.95]うろたえた素振りには 昔の名残り
[01:02.10]目くばせで読めたのよ あなたの心
[01:13.62]ふたたびの 梦はどうかしら
[01:19.51]ふたたびの 爱はあるかしら
[01:24.96]くみ交わすお酒少しずつ
[01:29.87]想い出ほぐしてくれそう
[01:35.58]照れた瞳 頬の感じ
[01:42.01]変わらないあなたがいる 负けそう恋心
[01:53.17]
[02:04.40]少しやせたねと言うあなた うなずいた私
[02:15.28]ずるいじゃないのと言う私 うなずくあなた
[02:25.66]グラス越し远い日の ときめき映り
[02:37.16]半分は许してる 女の弱さ

谢谢

. 命くれない 生命,无法给与
生まれる前から在出生之前
结ばれていた 就结下了缘分
そんな気がする 我是如此感觉
红の糸 因为红色的丝带
だから死ぬまで 直到死
ふたりは一绪 两人都在一起
「あなた」 老公
「おまえ」 老婆
夫妇みち 夫妻的过程中
命くれない生命 无法给与
命くれない 生命无 法给与
ふたりづれ 两个人同伴一起

人目をしのんで 躲避他人的目光
隠れて泣いた 偷偷的哭泣
そんな日もある 也会有这样的日子
伤もある 也会受伤
苦労积荷の 在积累劳苦的
木の叶の舟で 木叶小船上
「あなた」 老公
「おまえ」 老婆
あぶな川 危险的河上
命くれない 生命无法给与
命くれない 生命无法给与
ふたりづれ 两个人同伴一起

なんにもいらない 什么都做不了
あなたがいれば 如果你在身旁
笑颜ひとつで 可以带着大大的笑脸
生きられる 活下去
泣く日笑う日 无论是苦的日子 还是笑的日子
花咲く日まで 直到花盛开的时候
「あなた」 老公
「おまえ」 老婆
手をかさね 牵着手
命くれない 生命无法给与
命くれない 生命无法给与
ふたりづれ 两个人同伴一起

1 。给我生命
前出生
被称为结
我觉得
红绪
如此,直到我死
他们绪1
“您”
“您”
她的丈夫妇方式
可以生活
可以生活
党的两个

在内存中的眼睛
哭隐藏
有些日子我
有些伤
麻烦积荷
该木船卡诺
“您”
“您”
河不安
可以生活
可以生活
党的两个

我不需要?
如果您