日文,帮忙翻译下
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 02:46:06
こんばんは(^ω^)
この间は动画に嬉しいコメントありがとうございます(^ω^)
せっかくコメントくれてたのにその动画を削除してしまい、
新たにこの动画を投稿しました。
同じ曲ですが撮り直しました。 よかったら见てください(*▽‘*)
日本语で失礼します(*''*)
大致意思我知道 就是说对我的评论表示感谢 然后她向我介绍她唱的是动画片里的歌。。
希望高手把全部意思翻译出来
この间は动画に嬉しいコメントありがとうございます(^ω^)
せっかくコメントくれてたのにその动画を削除してしまい、
新たにこの动画を投稿しました。
同じ曲ですが撮り直しました。 よかったら见てください(*▽‘*)
日本语で失礼します(*''*)
大致意思我知道 就是说对我的评论表示感谢 然后她向我介绍她唱的是动画片里的歌。。
希望高手把全部意思翻译出来
晚上好。
之前对我动画片的评论,看了很高兴。谢谢
难得可以得到这么令人高兴的评论,可被删掉了。又投了新的这个动画片
同样的一首曲翻拍的片,方便的话,请观赏。
用日语写,请多包涵
您好( ^ ω ^ )谢谢你的意见我很高兴这间动画( ^ ω ^ )我删除我的评论动画的方式,我,这已发布了一个新动画。直SHIMASHITA考虑同一首歌。请留下,它的基础上见( * ▽ ' * ) (*''*)照顾在日本语
您好( ^ ω ^ )
谢谢你的好评论这间动画( ^ ω ^ )
动画移除我的意见,我是极大的痛苦,
这已发布了一个新动画。
直SHIMASHITA考虑同一首歌。请留下,它的基础上见( * ▽ ' * )
照顾在日本(*''*)语
こんばんは(^ω^)
晚上好啊!
この间は动画に嬉しいコメントありがとうございます(^ω^)
最近多谢大家的留言啦!
せっかくコメントくれてたのにその动画を削除してしまい、
难得的留言,但是那个视频却被删除了
新たにこの动画を投稿しました。
重新上传这个视频。
同じ曲ですが撮り直しました。 よかったら见てください(*▽‘*)
曲子是同一个,但是重新录像了,希望大家赏个脸嘛
日本语で失礼します(*''*)
用日语写的,不好意思哈!