一小段英语翻译!急急急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 14:08:13
Design level geotechnical recommendations should be in at least minimum conformance with the most current UBC and should be based on the results of additional testing and/or analysis and precise grading and foundation plan reviews by the Geotechnical Engineer involved in grading and construction on the building pads. Final foundation design should consider the effects of soil movement due to both expansive soll and future differential settlement.

设计水平岩土建议应至少在最低限度符合最新的不列颠哥伦比亚大学,并应结果的基础上进一步的测试和/或分析和准确的分级和基金会计划评语的土力工程师参与等级评定和建设的建设垫。最后基础设计应考虑的影响,土壤运动由于双方膨胀soll和未来的不均匀沉降。

译文:设计平实土质技术的推荐应该在与最当前的UBC的至少极小的依照,并且应该根据另外的测试分析的结果和由介入分级和建筑土质技术的工程师写分级和基础计划评审的大意在大厦垫。 最后的基础设计应该认为土壤运动的作用由于膨胀的soll和未来差别解决。
给你推荐雅虎在线翻译网站,支持多种外语,日文,韩文~`http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt 好好利用吧,加油!