把这个地址翻译成德文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 06:07:36
上海 虹口区 四川北路 300号
要求按照德语地址的格式写出来,这个不是要寄信,而是要写简历的。
转帖什么德文地址的就不要了

Sichuan bei lu, 300
Bezierk Hongkou der Stadt Shanghai,
VR. China

我最近正办留学的事情 对这个应该比较了解了 写简历除了区 市 省这样的词写德语以外 其他完全没必要用德语 用拼音就行了

希望对你有帮助

我觉得还是翻译成英语好,免得人家寄通知书回来的时候,国内人看不懂。

Sichuan Nordweg 300, Hongkong Gebiet, Shanghai

Si Chuan Bei Lu, 300
Hong Kou Distrikt
Shang Hai,
VR. China
你的地址最后还是让中国人看的,所以最好按英文写,但是德文的格式。因为德国人讲究格式!

North Sichuan Road, Hongkou District, Shanghai, Nr. 300