日语翻译,在线等

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 11:24:12
你的来信我们已经拜读过了,我们和那家公司商量的结果是,如果你能把手续费降一点的话,将更有助于我们之间的合作。

ご返事どうも有り难うございます。
(谢谢你的回信,说拜读了您的来信是中国式的废话,直接翻成日文当然也可以,会给人奇怪的感觉。)
今件について、○○会社と検讨させていただきました。もし手数料のほうがもう少しだけ下げていただければ、此方のほうは御社と両方としての今后の取引にメリットがあると考えています。
手续费=手数料

お手纸を见られました。あの会社と相谈(そうだん)した结果(けっか)は、もしあなたは手続きの费用をすこし下げることができたら、こんど私たちの协同(きょうどう)に有利(ゆうり)になるでしょう。

お手纸を拝见致しました.我が社とその会社が相谈した结果、もしお宅は手続きの费用をもう少し下げて顶けるなら、我々の取引にもっと有利になると思います。
标点符号帮你改成符合日语的了。有些词直接从中文翻译过去会很变扭,所以也擅自给修改了些。希望能参考一下。

お手纸を拝见致しました、わたしたちとその公司相谈した结果は次の通りです、もしあなたは手続きの费用をもう少し下げていただきますなら、わたし达の合作をもっと有利になるでしょう。

お手纸を拝见致しました,その会社と相谈した结果は、もしあなたは手続きの费用を少し下げていただければ、私たちの协合に有利になるでしょう