求高手帮忙翻译,不要网上在线翻的,急求

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 18:11:10
中国传统节日最重要的文化特征是具有极强的世俗性及泛神性,其实也就是非宗教性。这是由于中国早期的社会结构是建立在以自然崇拜与人文精神相结合的习惯势力的基础之上的,是一种有异于西方古代的神本主义及近代人文主义的“人本主义”,其基本的哲学理念与理想的希望值,是主张神灵与人二者之间相互的协调与平衡,即所谓“天人合一”。中国的现代节日文化越来越呈现向世俗化甚至庸俗化而非情感寄托、精神升华转变的趋势。而在西方,人们的社会交往更注重于情感友谊,交换的礼物多注重其情感价值而非物质价值,倒真像中国俗语所说的“君子之交淡如水”、“礼轻仁义重”。
“节”最初在汉字中是指植物叶与枝交接的部位,就如中所言:“其于木也,为坚多节。”动物的骨骼衔接出也叫节:骨节。以此引申出的一年之中的节日则意味着具有关键而特定的意义。节日也可以说是一种文化的浓缩,正因为有了一个个丰富多彩的节日,才绘成了人类历史中一幅幅美丽动人的“年画”。我们年复一年地穿越着春秋冬夏,也感受着每一个节日带来的快乐。西方节日文化与中国同样有着悠久的历史,它作为西方文化的一个重要组成部分,在很大程度上体现了西方国家、民族的历史及其文化渊源,并且节日在每一个民族发展的历史进程中又形成了各自不同的风俗习惯。从节日的起源,历史的发展,到今天的影响;从节日的庆典,礼仪的传承,到习俗的传播,全面、形象、直观地介绍西方传统节日所蕴涵的丰富多彩的文化,及其古老而纯朴且富有感染力、吸引力的习俗。在“全球化”的今天,我们作为大学生既要接受新的西方的节日,同时也要发扬传统的节日,韩国人将端午祭抢做自己的节日,所日国家受刺激了,传统节日被重视起来了,但是做为大学生,要正确的看待中西方的节日,事实上,这两种节日文化各有所长,没有孰优孰劣之分。在经济全球化步伐加快的今天,我们不能闭关锁国,在发扬光大咱们自己传统节日文化的同时,也要汲取西方节日文化中的精华部分为我所用。同时强势的经济会扩张的自己强势的文化,我们了解西方节日的同时,也要守护好自己的节日,没有自己文化的国人必然成强势西方文化的附庸。

The festival that traditional in China most important culture characteristic has extremely strong common customs and suffused with the god , it is not in fact a religion too. This is set up on the foundation in order to worship the force of habit combined with humane spirit naturally because of China's early social structure, it is one kind that has different a doctrine of spirit ancient to the west and " humanism " of modern humanism, its basic philosophy idea and ideal hope value, the mutual coordination and balanced between the two that advocate gods and people, namely the so-called " harmony between man and nature ". Appear but not the trend that the emotion find sustenance , spiritual distillation change to the common customs even vulgarize more and more in modern festival of China culture. In the west, social contacts of people pay attention to emotion friendship even more, present that exchange pay attention to more their emotion value but not material