麻烦把这句中文翻译成日语,谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 18:11:13
你真的要离开我吗?贞,我会怀念过去,过去的日子,大家在一起的快乐时光,不要害怕,我会永远守护你。

还有一句:
如果爱,请深爱。毕业了,请珍惜。

你真的要离开我吗?
本当(ほんとう)に仆(ぼく)のそばから离(はな)れてゆくのか?
hontou ni boku no sobakara hanarete ukunoka

贞,我会怀念过去
贞(さだ)ちゃん、ぼくは过去(かこ)を懐(なつ)かしむよ、
sada tsyan ,boku wa kako wo na tsu kashimuyo

怀念过去的日子,大家在一起的快乐时光
过去(かこ)の日々(ひび)、共(とも)に过(す)ごした楽(たの)しい时间(じかん)を。。。
kakono hibi,tomoni sugoshita tanoshii jikan wo...

不要害怕,我会永远守护你。
もう恐(おそ)れることなく、仆(ぼく)がずっと守(まも)ってあげるから。
mou osorerukokunaku ,bokuga zutto mamotteagerukara

如果爱,请深爱。毕业了,请珍惜。
爱に落ちたら、本気で爱(あい)し続(つづ)けて。卒业(そつぎょう)しても、大切(たいせつ)にしてね。
aini otitara,honkide ai shi tsutsukete .sotsugyo sitemo,tayisetsu nisitene

本当に仆から离れるの。贞、昔のことを懐かしくよ、皆と一绪にいる楽しい时间、怖がらなくてもいい、私は贵方のことを守りますよ、ずっとね。

爱というなら、どうぞ本当に爱してください。卒业したら、お大事に。

実际に私を残さなければならないか。 忠节、私は一绪に楽しい时间の皆、恐れている必要がない私永久に保护してもいい优しく、过去日覚えても、いい。

爱なら、深い爱。卒业したり、秘蔵する。

あなたは本当に私を置いてみたい?フォック、私は过去の记忆を大切にし、过去に、私たちは、恐れることのない素晴らしい时间を过ごして、私はいつもあなたを守ります。

もしあなたを爱してください爱している。卒业し、大切にしてください。